“La Divina Commedia è un libro che tutti dobbiamo leggere. Non farlo significa privarci del dono più grande che la letteratura può offrirci, significa condannarci a uno strano ascetismo. Perché negarci la gioia di leggere la Commedia? Oltretutto non è una lettura difficile. È difficile ciò che sta dietro la lettura: le opinioni, le discussioni; ma il libro in sé è un libro cristallino. E poi c'è il personaggio centrale, Dante, che è forse il personaggio più vivido di tutta la letteratura” sono le parole del Nobel argentino Jorge Luis Borges che aveva assimilato l’italiano dantesco leggendo in tram, a Buenos Aires, la Divina Commedia con traduzione a fronte in inglese.
Sentite che cosa pensano di Dante e della sua opera Miroslava Vallová, traduttrice e Presidente della Soc. Dante Alighieri slovacca, e Táňa Kusá, conduttrice radiofonica e critica letteraria.
Sui canali Facebook e Youtube IIC Bratislava.
In lingua slovacca.